Коханої Марії

Коханої Марії
Коханої Марії (Maria "s Lovers) США, 1984, 100 хв. драма, мелодрама. Хоча в титрах першої американської картини Андрія Кончаловського не вказано літературне першоджерело, не важко здогадатися, що запозичений сюжет одного із загадкових за силою впливу, делікатності відображення інтимних почуттів і по своєрідності любовної філософії произв єден світової літератури - оповідання "Річка Потудань" Андрія Платонова.

коханої Марії (Maria "s Lovers) США, 1984, 100 хв. драма, мелодрама.
Хоча в титрах першої американської картини Андрія Кончаловського не вказано літературне першоджерело, не важко здогадатися, що запозичений сюжет одного із загадкових за силою впливу, делікатності відображення інтимних почуттів і по своєрідності любовної філософії произв єден світової літератури - оповідання "Річка Потудань" Андрія Платонова. Як і Олександру Сокурову в його кращій стрічці "Самотній голос людини", знятої за мотивами цього ж маленького шедевра, Кончаловський не вдалося осягнути платонівську притчу про "слабке серце". Кожен з режисерів компенсує неекранізіруемость найтоншої, сокровенне лірики зовні нехитрого, нехитрого, але неймовірно складного по суті літературного твору відтворенням атмосфери часу, способу епохи.
При першому перегляді нелегко прийняти і пробачити Андрію Кончаловський перенесення дії в Америку, в шахтарське селище в Пенсільванії після закінчення другої світової війни, з якої повертається Іван Бибич, що побував в полоні у японців. Лише з другого разу відволікаєшся від неминучого зіставлення з першоджерелом і починаєш сприймати фільм як американський, навіть якщо в ньому діють герої слов'янського походження.
Зовсім не випадково постановник починає картину з документальних сцен, використавши фрагменти з колись забороненої стрічки "Хай буде світло!"Джона Х'юстона про полонених з японських таборів. У загальнолюдської історії на тему" прийшов солдат з фронту "Кончаловський все-таки підкреслює американську традицію в аналізі важкого процесу адаптації" втраченого покоління "в мирному житті (згадаймо, наприклад," Кращі роки нашого життя " Вільяма Уайлера).
Показовий вибір на головну роль Джона Севіджа, який грав ветеранів війни у ​​В'єтнамі в фільмах "Мисливець на оленів" і "Приховані паси", а також знявся в антивоєнної рок-притчі "Волосся". Але не тільки нас збентежили допущені режисером воль ності в демонстрації незатребуваною чуттєвості Марії (заміна імені Любов відразу ж змушує припустити натяк на Діву Марію), в придуманої версії її роману з бродячим гітаристом Кларенсом (до речі, текст пісні "Очі Марії" написаний самим Андрієм Кончаловським, а музика - її виконавцем Кітом Керредін ).
Зусилля радянського постановника з власної адаптації до американського кіно не були оцінені саме за океаном. Картина була краще прийнята в Європі і розглядалася як спроба побачити Америку з боку, крізь призму російсько і європейської культури.
Сергій Кудрявцев
В ролях: Джон Севідж ( см. Севідж Джон) , Настасья Кінскі ( см. Кінскі Настасья) , Роберт Мітчем ( см. Мітчум Роберт) , Кіт Керредін ( см. Керредін Кіт) , Аніта Морріс, Бад Корт , Вінсент Спано. Режисер Андрій Кончаловський
( см. Кончаловський Андрій Сергійович) . Енциклопедія кіно. 2010.